这是我编的一个中国结小饰品,主体是一个由?盘长结?变化而成的蝴蝶,下面是一个由废旧的羽毛球做成的铃铛。可以挂在羽毛球包上。
zhinv,
Beautiful photograph - you must post in English to get maximum attention from this audience!
SR
SR,
Thank you for your advice, I’m sorry for my poor English.
I can read the part that says this is from China, but that is about as far as my Chinese Kanji reading can go. Excellent piece of work though…日本語???
The following is according to Microsoft translation:
This is my a small Chinese knot jewelry, the principal is a knot? changes into a butterfly, the following is a waste of schoolgirls’badminton made of bells. Can be hung on the schoolgirls’badminton package.
Gives the general idea I think. Beatiful piece of work in any language (even Derek’s Nodological Lexicon!).
Barry
PS copy and paste into Word 2007 and select Translation on the Review Ribbon.
This is a small Chinese knot decoration,handmade by me.The main part is a butterfly changed by a set-long Panchang knot, below it is a bell made by the deserted badminton. Suitable for hanging on the badminton bag.
Very creative! 8)
Really neat!
And, I would like to add, smart! Smart in the aspect that it incorporates knotting in something new and modern! This is something I believe is absolutely essential for knotting to survive and develop as an art in the 21:st century.
Lasse C
私はこれを、サイモンサン非常に好む
Simon-san, next time i come over to Tokyo, i will call, i often stay at Atsugi-city